-
1 требование возмещения
1) Business: reclamation, requirement of repayment2) SAP.fin. repayment requestУниверсальный русско-английский словарь > требование возмещения
-
2 требование возмещения
Русско-английский словарь по экономии > требование возмещения
-
3 требование возмещения убытков
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требование возмещения убытков
-
4 требование возмещения природных ресурсов
General subject: reclamationУниверсальный русско-английский словарь > требование возмещения природных ресурсов
-
5 требование возмещения убытков
1) Law: claim for damages2) Business: claim of indemnityУниверсальный русско-английский словарь > требование возмещения убытков
-
6 требование возмещения ущерба
Law: damage claimУниверсальный русско-английский словарь > требование возмещения ущерба
-
7 требование возмещения убытков
Русско-английский юридический словарь > требование возмещения убытков
-
8 требование возмещения убытков
claim for damages; damagesЮридический русско-английский словарь > требование возмещения убытков
-
9 требование возмещения убытков
Русско-английский словарь по экономии > требование возмещения убытков
-
10 требование возмещения убытков
Русско-английский юридический словарь > требование возмещения убытков
-
11 требование возмещения убытков в случае неверных расчетов
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > требование возмещения убытков в случае неверных расчетов
-
12 требование возмещения ущерба
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > требование возмещения ущерба
-
13 требование
сущ.demand; requirement; ( запрос) request; (иск, претензия) action; claim; (civil) complaint; plea; suitвыдвигать (предъявлять) требование — to advance (make, put forward, raise) a demand (a claim); ( иск к кому-л) to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue; ( через посредство другого лица) to claim by (through) a person
отказываться от требования — to abandon (give up, reject, resign, waive) a claim
признавать требование — to acknowledge (admit, recognize) a claim; ( требование государства о возмещении причинённого ущерба) to recognize a state's claim to reparation for injuries
удовлетворять требование — to comply with (meet, satisfy) a demand; allow (discharge, meet) a claim
удовлетворять (отвечать) требованиям — to be agreeable (to) (conform to, meet) the requirements
по (первому) требованию — (о платежах и т.п.) at (on) call; on demand
по требованию прокурора — ( запросу) at the prosecutor's request
лицо, подающее требование — (иск, претензию) claimant; complainant; demandant; libel(l)ant; petitioner; plaintiff; suitor
отказ удовлетворить требования — ( чьи-л) refusal to meet (satisfy) ( smb's) demands
право требования — chose in action; right of claim
уступка требования — assignment (cession, transfer) of a claim
требования, вытекающие из контракта — claims arising from (out of) a contract
требования, на которые исковая давность не распространяется — claims not liable to the statute of limitations
- требование выкупапреимущественное требование, привилегированное требование — lien
- требование, обеспеченное залогом
- требование о введении санкций
- требование по банковской гарантии
- требование повышения заработной платы
- требование по существу
- требование, предусмотренное законом
- требование судебной защиты
- требование уплаты штрафа
- требование экстрадиции
- требования договора
- требования общественности
- требования террористов
- административное требование
- банковское требование
- встречное требование
- денежное требование
- дополнительное требование
- исковое требование
- ложное требование
- настоятельное требование
- необоснованное требование
- обоснованное требование
- платёжное требование
- политическое требование
- правомерное требование
- самостоятельное требование
- солидарные требования
- справедливое требование
- экономическое требование -
14 требование
сущ.demand;requirement;( запрос) request;(иск, претензия) claim- требование возмещения убытков
- требование судебной защиты
- требование уплаты штрафа
- банковское требование
- встречное требование
- денежное требование
- дополнительное требование
- заявлять встречное требование
- исковое требование
- настоятельное требование
- необоснованное требование
- платёжное требование
- правомерное требование
- признавать требование
- самостоятельное требование
- справедливое требование
- удовлетворять требованиетребование повышения заработной платы — pay demand; wage claim
\требованиея договора — contractual requirements
требование, предусмотренное законом — statutory requirement
выдвигать (предъявлять) требование — to advance (raise) a demand (a claim); ( иск к кому-л) to lay a claim (to); lodge (put in) a claim (with); ( через посредство другого лица) to claim by (through) a person
выполнять \требованиея закона — to comply with (fulfil) the requirements of the law
лицо, подающее требование — ( иск) claimant; complainant; plaintiff
отказываться от \требованиея — to abandon (give up, reject, resign, waive) a claim
по (первому) \требованиею — (о платежах и т.п.) at (on) call; on demand
по чьему-л \требованиею — at smb’s request; on smb’s demand
подчиняться \требованиеям — to comply with the requirements
право \требованиея — right of a claim
удовлетворять (отвечать) \требованиеям — to be agreeable (to) (conform to, meet) the requirements
-
15 требование о возмещении убытков
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требование о возмещении убытков
-
16 требование о выплате страхового возмещения
1) Insurance: average claim2) EBRD: insurance claimУниверсальный русско-английский словарь > требование о выплате страхового возмещения
-
17 требование по безусловному обязательству возмещения
Универсальный русско-английский словарь > требование по безусловному обязательству возмещения
-
18 требование уменьшения суммы возмещения убытка
Универсальный русско-английский словарь > требование уменьшения суммы возмещения убытка
-
19 требование о выплате страхового возмещения
average claim;insurance claimРусско-английский словарь по страхованию > требование о выплате страхового возмещения
-
20 требование о выплате страхового возмещения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > требование о выплате страхового возмещения
См. также в других словарях:
Требование — (claim) Обращение владельца полиса в страховую компанию с требованием возмещения убытка или ущерба в соответствии с условиями страхового полиса (insurance policy). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен… … Финансовый словарь
требование о внесении дополнительных средств для поддержания счета — Требование о внесении дополнительных денежных сумм или ценных бумаг в том случае, когда остаток средств на счете с маржей, принадлежащем клиенту брокерской фирмы, падает ниже уровня, установленного Национальной ассоциацией дилеров по ценным… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ТРЕБОВАНИЕ ГАРАНТА К ПРИНЦИПАЛУ, РЕГРЕССНЫЕ — право гаранта потребовать от принципала в порядке регресса сумм, уплаченных бенефициару по банковской гарантии, определяется соглашением гаранта с принципалом, во исполнение которого была выдана гарантия. Гарант не вправе требовать от принципала… … Большой экономический словарь
Обратное требование — (или право регресса). Когда кто либо, действуя по поручению, иной юридической сделке или вообще в интересах другого, несет ущерб в юридических отношениях с третьим лицом, то ему предоставляется право требовать возмещения этого ущерба с того, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Регрессное требование — (от лат regressus обратное движение; англ. reverse demand) в гражданском праве требование лица (регрессанта), совершившего платеж кредитору, предъявляемое к третьему лицу (регрессату), по вине которого был совершен платеж, о возврате регрессанту… … Энциклопедия права
Регрессное требование — (от лат regressus обратное движение; англ. reverse demand) в гражданском праве требование лица (регрессанта), совершившего платеж кредитору, предъявляемое к третьему лицу (регрессату), по вине которого был совершен платеж, о возврате регрессанту… … Большой юридический словарь
ОБЯЗАННОСТЬ ВОЗМЕЩЕНИЯ УБЫТКА — 1) Предъявляемое к страховой организации в соответствии с условиями определенного вида страхования требование выплатить в течение оговоренных сроков страхователю или другим заинтересованным лицам денежные средства, полностью или частично… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
РЕГРЕССНЫЙ ИСК (РЕГРЕССНОЕ ТРЕБОВАНИЕ) — в соответствии с гражданским законодательством (материальным и процессуальным) под регрессным иском (регрессным требованием) понимается требование кредитора о возврате денежной суммы (или иной имущественной ценности), которую он уплатил третьему… … Юридический словарь современного гражданского права
ПЕРИОД ВОЗМЕЩЕНИЯ, МАКСИМАЛЬНЫЙ — В страховании имущества: индоссамент к форме страховой защиты предпринимательского дохода, который исключает требование о состраховании. Требование о состраховании заменяется предоставлением страховой защиты фактического ущерба, который может… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СПОСОБЫ ВОЗМЕЩЕНИЯ ВРЕДА — в силу требований ст. 951 ГК, удовлетворяя требование о возмещении вреда, суд в соответствии с обстоятельствами дела обязывает лицо, ответственное за причинение вреда, возместить вред в натуре (предоставить вещь того же рода и качества, исправить … Юридический словарь современного гражданского права
РЕКЛАМАЦИЯ — (лат., этим. см. пред. сл.). Предъявление своих требований, жалоба на нарушение прав. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕКЛАМАЦИЯ [лат. reclamatio возражение, неодобрение] экон. претензия к качеству… … Словарь иностранных слов русского языка